« Il était une fois » : différence entre les versions

De Wiki Pimpf
Aller à la navigation Aller à la recherche
Gradatio (discussion | contributions)
Page créée avec « {| align="right" rules="all" cellspacing="2" cellpadding="4" style="border: 1px solid #777; margin-left:10px; margin-bottom:10px; background: #f3fff3; text-align:center;"… »
 
mAucun résumé des modifications
Ligne 6 : Ligne 6 :
|}
|}


'''Il était une fois'''  Série espagnole appellée "Ocurrió una vez…" des éditions Toray, parue en 1958-59. Elle a été publiée en France par [[Artima]] dans les revues [[Tim et Tom (Artima)|Tim et Tom]] et [[Téméraire]].
'''Il était une fois'''  Série espagnole appelée ''Ocurrió una vez…'' des éditions Toray, parue en 1958-59. Elle a été publiée en France par [[Artima]] dans les revues [[Tim et Tom (Artima)|Tim et Tom]] et [[Téméraire]].


==Thémathique==
==Thémathique==
Ligne 95 : Ligne 95 :
| [[Tim et Tom (Artima) N° 6|Tim et Tom N° 6]]
| [[Tim et Tom (Artima) N° 6|Tim et Tom N° 6]]
|}  
|}  


==Auteur de l'article==
==Auteur de l'article==
*[[Utilisateur:Gradatio|Gradatio]] d'après l'encyclopédie [[Artima]] de [[Gérard Thomassian]]
*[[Utilisateur:Gradatio|Gradatio]] d'après l'encyclopédie [[Artima]] de [[Gérard Thomassian]]


[[Catégorie:Séries]][[Catégorie:Artima]]
[[Catégorie:Séries]] [[Catégorie:Artima]]

Version du 2 juin 2023 à 17:02

IL ÉTAIT UNE FOIS

Il était une fois  Série espagnole appelée Ocurrió una vez… des éditions Toray, parue en 1958-59. Elle a été publiée en France par Artima dans les revues Tim et Tom et Téméraire.

Thémathique

Récits à caractère éducatif présentés à des enfants par un personnage se dénommant Michel Perrotin dans la version française et Sr. Peralta en version originale espagnole, sous forme de récits complets illustrés par Boixcar.

Parution

N° espagnol Titre original / Français publication
1 El pescador de perlas / Le pêcheur de perles Téméraire N° 26
2 Atentado frustrado / Attentat manqué Tim et Tom N° 10
3 Un viraje a tiempo / Un virage manqué Téméraire N° 32
4 Garras de ambicíon / Jungle étouffante Tim et Tom N° 7
5 Ambicíon bajo el so / Échange de mauvais procédés Téméraire N° 33
6 El hombre de la nieves / L'Homme des Neiges Téméraire N° 35
7 El amuleto de Punhab / L'amulette de Penhab Téméraire N° 34
8 El espíritu de la momia / L'esprit de la momie Téméraire N° 29
9 Acorralado ! / Aux abois Tim et Tom N° 8
10 El peso de la ley / Justice immanente Tim et Tom N° 3
11 El valor y la locura / Le courage et la folie Tim et Tom N° 2
12 La mina trágica / La mine tragique Tim et Tom N° 4
13 El castillo diabólico / Le château diabolique Tim et Tom N° 5
14 A la sombra de los Mayas / Un ami lépreux Tim et Tom N° 1
15 En la noche de los tiempos / Dans la nuit des temps Téméraire N° 36
16 Lo que no se compra con dinero / Ce qui ne s’achète pas Tim et Tom N° 6

Auteur de l'article