« Boixcar » : différence entre les versions
m Remplacement de texte — « Spoutnik (RC) » par « Spoutnik » |
mAucun résumé des modifications |
||
(6 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{| align="right" rules="all" cellspacing="2" cellpadding="4" style="border: 1px solid #777; background: #f3fff3; text-align:center; margin-left:10px; margin-bottom:10px;" | {| align="right" rules="all" cellspacing="2" cellpadding="4" style="border: 1px solid #777; background: #f3fff3; text-align:center; margin-left:10px; margin-bottom:10px;" | ||
|-style="background: #ddffdd" | |-style="background: #ddffdd" | ||
|[[Fichier:BoixcarSignature.png|Boixcar (signature)]] | | [[Fichier:BoixcarSignature.png|Boixcar (signature)]] | ||
|- | |- | ||
|[[Fichier:Boixcar.jpg|Boixcar]] | | [[Fichier:Boixcar.jpg|Boixcar]] | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Ligne 16 : | Ligne 16 : | ||
Boixcar est à l'aise dans différents types d'histoires comme le montrent ses collaborations aux collections ''Mundo Futuro'' (''Monde Futur'' dès 1956), ''Flecha Negra'' (''Flèche Noire'') et ''Murciélago'' (''Chauve-Souris''). | Boixcar est à l'aise dans différents types d'histoires comme le montrent ses collaborations aux collections ''Mundo Futuro'' (''Monde Futur'' dès 1956), ''Flecha Negra'' (''Flèche Noire'') et ''Murciélago'' (''Chauve-Souris''). | ||
Certaines de ses histoires sont traduites en français par [[Artima]]. Les récits de guerre paraissent notamment dans | Certaines de ses histoires sont traduites en français par [[Artima]]. Les récits de guerre paraissent notamment dans [[Téméraire]], [[Choc (1re série)|Choc]] et [[Commando (Artima)|Commando]], ceux de [[science-fiction]] dans [[Monde Futur]] (édition française de ''El Mundo Futuro'') et en complément dans [[Météor]], [[Cosmos]] et [[Spoutnik]]. | ||
{| rules="all" cellspacing="2" cellpadding="4" style="border: 1px solid #777; background: #f3fff3; margin:0 auto;" | {| rules="all" cellspacing="2" cellpadding="4" style="border: 1px solid #777; background: #f3fff3; margin:0 auto;" | ||
|-style="background: #ddffdd" | |-style="background: #ddffdd" | ||
|[[Fichier:Boixcar-MundoFuturo010-EnLosConfines.png|400px|El Mundo Futuro 10]] | | [[Fichier:Boixcar-MundoFuturo010-EnLosConfines.png|400px|El Mundo Futuro 10]] | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
En Espagne, Boixcar est toujours considéré comme un maître de la bande dessinée et compte de nombreux fans même dans les nouvelles générations. | En Espagne, Boixcar est toujours considéré comme un maître de la bande dessinée et compte de nombreux fans même dans les nouvelles générations. | ||
Il est le frère de [[José María Sánchez Boix]] qui signe ''Boix'' ou ''Boixa''. | |||
==Auteurs de l'article== | ==Auteurs de l'article== | ||
*[[Utilisateur:Tovenaar|Jos Tovenaar]] | *[[Utilisateur:Tovenaar|Jos Tovenaar]] | ||
* | *Fabrice Castanet | ||
[[Catégorie:Dessinateur]] [[Catégorie:Espagne]] [[Catégorie:Toray]] | [[Catégorie:Dessinateur]] [[Catégorie:Espagne]] [[Catégorie:Toray]] |
Dernière version du 5 septembre 2024 à 23:13
![]() |
![]() |
Guillermo Sánchez Boix (1917 - 1960) Dessinateur espagnol de Barcelone qui signe Boixcar ses œuvres les plus populaires.
Il commence sa carrière au milieu des années 1940. Parmi ses premières bandes dessinées figurent El Caballero Negro (Le Chevalier Noir, 1945), El Puma (1946) et La Vuelta al Mundo de dos Muchachos (Le Tour du Monde de deux Garçons, 1948).
Il devient très populaire avec la série Hazañas Bélicas (Exploits de Guerre, 1re série en 1948, 2e série en 1950, Ediciones Toray). La bande est inspirée des événements récents de la Seconde Guerre mondiale, insistant sur les valeurs humaines qui s'expriment dans les situations désespérées, le sentimentalisme de l'action contrastant avec le réalisme spectaculaire des armes et engins de guerre. Le succès des réalisations de Boixcar décide l'éditeur à mettre sur le marché une autre série, Hazañas Bélicas Extra, avec une augmentation de pages rendue possible par l'engagement de collaborateurs pour alléger la tâche du dessinateur.
Pour ce même éditeur il dessine El hijo del diablo de los mares en 1949 (la suite du Diablo de los Mares), une bande maritime publiée en France dans Brik (PF) et Pirates sous le titre Richard le fils du Diable des Mers.
Boixcar est à l'aise dans différents types d'histoires comme le montrent ses collaborations aux collections Mundo Futuro (Monde Futur dès 1956), Flecha Negra (Flèche Noire) et Murciélago (Chauve-Souris).
Certaines de ses histoires sont traduites en français par Artima. Les récits de guerre paraissent notamment dans Téméraire, Choc et Commando, ceux de science-fiction dans Monde Futur (édition française de El Mundo Futuro) et en complément dans Météor, Cosmos et Spoutnik.
![]() |
En Espagne, Boixcar est toujours considéré comme un maître de la bande dessinée et compte de nombreux fans même dans les nouvelles générations.
Il est le frère de José María Sánchez Boix qui signe Boix ou Boixa.
Auteurs de l'article
- Jos Tovenaar
- Fabrice Castanet